الترجمة - لسان العالم

الترجمة - لسان العالم

  • البوابة
  • الرئيسية
  • اليومية
  • س .و .ج
  • بحـث
  • التسجيل
  • دخول


Animation Flash

Site Officiel de la Ville d'El-Eulma





من على الخط
widgets
دخول

لقد نسيت كلمة السر
 
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 5 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 5 زائر :: 2 عناكب الفهرسة في محركات البحث

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 74 بتاريخ الأربعاء 14 ديسمبر 2011 - 22:37
زوار لسان العالم
عدد زوار لسان العالم :

المواضيع الأكثر نشاطاً
إعلانات التوظيف الجامعي 2011/2012
ذاكرة الجسد
أدعية نبوية مترجمة Supplication of the Prophet
Liste d'écrivains de langue française par ordre chronologique
مكتبة القصص المترجمة
المترجمون المعينون على مستوى المجالس القضائية
كتب في النقد المعاصر
نتائج ماجستير الترجمة جامعة الجزائر 02 لسنة 2011/2012
اللغة العربية ظلمت المرأة في خمسة مواضع
مــرحـبا بــجميع الأعـضـاء

المواضيع الأكثر شعبية
مسابقات الماجستير والدكتوراه المقترحة للموسم 2012/2011 بجامعات الغرب الجزائري
إعلان عن مختلف مسابقات الماجستير ومدارس الدكتوراه المقترحة للموسم 2012/2011، بجامعة ورقلة
إعلانات التوظيف الجامعي 2011/2012
لسانيات حديثة، نظرية وتطبيقية: دراسات في المستوى الصوتي
مسابقة ماجستير ترجمة كل عام بالجزائر وقسنطينة ووهران
نموذج رسالة تزكية RECOMMENDATION
ترجمة القرأن الكريم للغة الإنجليزية + التفسير المفصل للآيات
ماجيستر جامعات الشرق 2011/2012 فليدخل على هذا الرابط
ترجمة الرتب العسكرية
توظيف المعهد الوطني للتكوين العالي لإطارات الشباب مداني سواحي تقصراين الجزائر أكتوبر 2011

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
SADOUN - 641
 
تجويد - 341
 
3oloum - 58
 
lissan - 51
 
darine - 26
 
عبد القادر - 21
 
Sila Madrid 4 EVER - 14
 
Yayou Dz - 9
 
samirafrance - 9
 
minetplus - 8
 

بحـث
 
 

نتائج البحث
 


Rechercher بحث متقدم

تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية

  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Digg   تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Delicious   تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Reddit   تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Stumbleupon   تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Slashdot   تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Furl   تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Yahoo   تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Google   تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Blinklist   تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Blogmarks   تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Technorati 

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتديات لسان العالم على موقع حفض الصفحات

قم بحفض و مشاطرة الرابط الترجمة - لسان العالم على موقع حفض الصفحات

المواضيع الأخيرة
» اعلان جامعة هواري بومدين باب الزوار ماي 2012
الإثنين 21 مايو 2012 - 21:19 من طرف تجويد

» مختارات من المعاجم الطبية والقانونية والتجارية والاقتصادية
الإثنين 21 مايو 2012 - 19:10 من طرف Mezut Adouane

» مشاريع ماجستير جامعات الوسط على الموقع الندوة الجهوية لجامعات الوسط
الإثنين 21 مايو 2012 - 11:17 من طرف samirafrance

»  الملتقى الدولي الثاني حول الجودة في التعليم كأساس لتطوير مناهج تدريس العلوم الإسلامية 2012
الأحد 20 مايو 2012 - 22:32 من طرف تجويد

» بنية المصطلح ومكوناته
الإثنين 14 مايو 2012 - 22:51 من طرف SADOUN

» موقع المصطلح من اللغات الخاصة ووظائفه
الإثنين 14 مايو 2012 - 22:46 من طرف SADOUN

» تعريف المصطلح وخصائصه
الإثنين 14 مايو 2012 - 22:35 من طرف SADOUN

» علم المصطلح ومدارسه ومناهجه - ج 2
الإثنين 14 مايو 2012 - 22:26 من طرف SADOUN

»  المصطلح الصحي والتقنيات المعلوماتية الحديثة
الإثنين 14 مايو 2012 - 22:21 من طرف SADOUN

» علم المصطلح ومدارسه ومناهجه
الإثنين 14 مايو 2012 - 22:16 من طرف SADOUN

» متى ندرس المصطلحية بالجامعات العربية بشكل منتظم ورسمي؟
الإثنين 14 مايو 2012 - 21:58 من طرف SADOUN

» ندوة مغاربية حول ( علم المصطلح بين التأسيس ومعوقات الفعالية ) في جامعة سطيف 2 ، 26 /27 / 11 /2012م
الإثنين 14 مايو 2012 - 21:55 من طرف تجويد

» في نقد المعجم المدرسي لجورج عيسى
الإثنين 14 مايو 2012 - 21:31 من طرف SADOUN

أضف تعليق
كيف التحضير للامتحان الشفهي للالتحاق بسلك المترجمين التراجمة الرسميين

الجمعة 11 نوفمبر 2011 - 12:41 من طرف SADOUN



اختبار في الثقافة العامة:
* مضمون الإختبار وغايته:

يتعين على المترشح التعبير في موضوع ذي طابع عام أو ذي علاقة بالقضايا السياسية، الاقتصادية، الثقافية أو الاجتماعية الكبرى للعالم المعاصر.

يجب أن يسمح الاختبار بتقييم ما يأتي:
الثقافة العامة للمترشح أو مستوى تحكمه في قضايا الساعة الكبرى ،
قدرته على وضع تفكير شامل،
وجاهة طريقة …

[ قراءة كاملة ]

تعاليق: 7

القمرة هي أصل كلمة كاميرا المأخوذة من العربية

الثلاثاء 21 فبراير 2012 - 22:19 من طرف تجويد






القمرة هي أصل كلمة كاميرا المأخوذة من العربية
القمرة هي الغرفة المظلمة ، وكان العالم العربي الحسن بن الهيثم قد تبحر كثيرا في علم البصريات ، مما كان له الفضل في تأسيس العلوم الحديثة للبصريات ، وقد تم إطلاق اسم موقع على سطح القمر تقديرا له باسم alhazen وكذلك تم تكريم اسم الحسن بن الهيثم عالميا في مواطن كثيرة.

مصطلح (كاميرا) في اللغة …

[ قراءة كاملة ]

تعاليق: 0

واقع الترجمة في الجزائر

الجمعة 18 نوفمبر 2011 - 19:40 من طرف SADOUN

واقع الترجمة في الجزائر لا يبشر بالخير، على رغم احتضان الجزائر للمعهد العالي العربي للترجمة، ووجود معاهد متخصصة في الترجمة بالجامعة، ووجود الجزائر ضمن موقع جغرافي وحضاري يؤهلها للعب دور الوسيط بين الشرق والغرب، وعلى رغم ثراء المشهد الجزائري وتنوعه في مجال الترجمة. لكن هل فعلا مشكلة الترجمة عندنا هي مشكلة أموال فقط؟

في هذه …

[ قراءة كاملة ]

تعاليق: 0

هل ستصنع الترجمة وحدها النهضة العلمية المطلوبة؟

الثلاثاء 4 أكتوبر 2011 - 20:46 من طرف SADOUN

هل ستصنع الترجمة وحدها النهضة العلمية المطلوبة؟
س: لماذا تصور لنا أن الترجمة هي طريق النهضة العلمية؟.. هل ستوفر الترجمة المعامل والتمويل والأبحاث والتقنية الحديثة؟

ج: كلنا يعرف أن الترجمة وحدها لا تصنع التفوق التقني.. لكن الترجمة خطوة هامة جدا لردم الفجوة الحضارية، لأنها تعطي الشباب إحساسا بأهميته وقدرته على الإنجاز، وأنه ترك …

[ قراءة كاملة ]

تعاليق: 0

لمن الترجمة؟.. إذا استطاع الطلاب ترجمة الكتب العلمية، من غيرهم يريد قراءتها؟

الثلاثاء 4 أكتوبر 2011 - 20:28 من طرف SADOUN

لمن الترجمة؟.. إذا استطاع الطلاب ترجمة الكتب العلمية، من غيرهم يريد قراءتها؟
س: لماذا تصر على أن الترجمة هي سبيل النهضة، بينما شعوبنا لا تقرأ أصلا؟.. أليس الأجدى أن نتعلم لغة أعدائنا لنأمن مكرهم ونستوعب علومهم ونجاريهم في تقدمهم؟.. ولمن تترجم، إذا كان المختصون لا يقرأون بالعربية، وغير المختصين لا يقرأون في العلم؟

ج: أولا يجب أن …

[ قراءة كاملة ]

تعاليق: 0

العربية وتحديات تعريب العلوم

الثلاثاء 4 أكتوبر 2011 - 20:25 من طرف SADOUN

العربية وتحديات تعريب العلوم، بقلم د. مسعود عمشوش
تعد اللغة من أهم مرتكزات بنيان الأمة. إذ إنها وعاء الفكر والعلم والثقافة، وأداة التعبير والتواصل بين الناس. واليوم لاتعطي أية دولة جنسيتها لأي شخص لايتقن لغتها.
والعربية، لغة القرآن، هويتنا. ولايختلف اثنان في أنها لغة بيان ولغة علم. فهي قد حفظت للأوروبيين جزءا كبيرا من تراثهم …

[ قراءة كاملة ]

تعاليق: 0

هل من الأمانة العلمية تعريب المصطلحات الأجنبية؟

الثلاثاء 4 أكتوبر 2011 - 20:09 من طرف SADOUN

سؤال متكرر: هل من الأمانة العلمية تعريب المصطلحات الأجنبية؟
س: هل من حقنا تغيير أسماء بعض المخترعات أو الاكتشافات التي اختارها لها مخترعوها؟

ج: تعريب المصطلحات لا علاقة له بالأمانة العلمية من قريب أو بعيد.. فالأمانة العلمية تتعلق بنسبة الاختراع إلى صاحبه.. أما مسميات الأشياء فهي تعود إلى ذائقة كل لغة، واعتزاز كل شعب بثقافته …

[ قراءة كاملة ]

تعاليق: 0

الروابط والضوابط والتحريف في الترجمة العربية المعاصرة

الثلاثاء 4 أكتوبر 2011 - 19:50 من طرف SADOUN

الروابط والضوابط والتحريف في الترجمة العربية المعاصرة

علي درويش

يُحكى أن عمالقة اللغة العربية في القرن المنصرم اجتمعوا في مجمعٍ للغة العربية وراحوا يناقشون ويبحثون ويجادلون جلسات طوالاًُ في معنى كلمة (classic) ويحاولون وضع مقابل عربي لها. وفي سعيهم الدؤوب والحثيث للوصول إلى مصطلح دقيق يستوفي المعنى الأصلي حرصوا، كما ينبغي …

[ قراءة كاملة ]

تعاليق: 0

اللغة والحضارة

الإثنين 3 أكتوبر 2011 - 19:10 من طرف SADOUN

طالعت خبر صدور العدد الجديد من مجلة "مقاربات" المغربية المعنية بالعلوم الإنسانية
وفى ثنايا الخبر ذكرت ترجمة اسم المجلة بالفرنسية فإذا هو approche فتبينت أننى لم أفهم من كلمة "مقاربات" ما تعنيه الكلمة الأصلية

وهذا يثير مشكلة الترجمة ومدى قدرتها على النقل من لغة إلى أخرى

فكلمة approach بالإنجليزية أو approche بالفرنسية تعنى أسلوب تناول أو …


[ قراءة كاملة ]

تعاليق: 0

مواضيع يوصى بها Recommendations
Contact us

لسان العالم على Google+
على الفايس بوك
لسان العالم ( ترجمة)

Faites également la promotion de votre Page
Like/Tweet/+1
اتصل من على الفايس بوك
ePay.dz

الأحوال الجوية
Clock
  Algiers Time
Smowtion
Monetize your site!
أحدث النشاطات
تدفق ال RSS

Yahoo! 
Google Reader 
MSN 
AOL 
NewsGator 
Netvibes 
Bloglines 


Try It
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 729 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو adil rezg فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 1292 مساهمة في هذا المنتدى في 802 موضوع
ادعم موقعنا على الفايس Support us on FB
Like us
إبحث في الموقع
Loading
لسان العالم
يمنع النسخ هنا
Google Analytic

  • الرئيسية
  • © phpBB | منتدى مجاني | منتدى مجاني للدعم و المساعدة | إتصل بنا | التبليغ عن محتوى مخالف | انشئ مدونتك
  • على الفايس بوك