La fonction d'expert traducteur interprète

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

La fonction d'expert traducteur interprète

مُساهمة من طرف darine في الأربعاء 7 أكتوبر 2009 - 17:40

Article de Monique Rouzet-Lelièvre, membre AAE-ESIT.

La
fonction d’expert traducteur interprète près les cours d’appel suscite
chaque année de nombreuses vocations. Elle est pourtant fort peu connue
du grand public. Qui est donc ce professionnel de la traduction et de
l’interprétation qui occupe une place un peu à part au sein de notre
profession ?
I – Inscription sur les listes
Toute candidature
doit être déposée avant le 1er mars auprès du Procureur de la
République du Tribunal de grande instance dans le ressort duquel se
trouve le domicile professionnel du candidat.
Cette candidature est
ensuite examinée par les autorités judiciaires qui rendent leur
décision au cours de la première quinzaine du mois de novembre suivant,
en fonction des besoins de la justice et des compétences et de
l’expérience du candidat.
Le candidat retenu est alors inscrit sur
la liste de la cour d’appel concernée pour une année reconductible par
périodes d’un an sauf décision contraire des autorités judiciaires ou
souhait de l’intéressé. Il prête serment d’apporter son concours à la
justice en son honneur et en sa conscience.
II – Rôle de l’expert traducteur interprète près les cours d’appel
Comme
son titre l’indique, l’expert traducteur interprète est à la fois
interprète et traducteur, activités traditionnellement séparées et
distinctes.
Il intervient également en thème et en version et ce, à
tous les stades de la procédure, depuis l'enquête préliminaire jusqu’au
procès.
Il doit en outre avoir une formation et des compétences de
haut niveau dans des domaines très variés. Il lui faut effectivement
pouvoir traduire dans tous les domaines pour lesquels des rapports
d’expertise sont demandés et, pour ce faire, avoir ou savoir acquérir
les connaissances requises.
En tant qu’interprète, il intervient
dans les commissariats, gendarmeries et tribunaux, à tous les stades de
la procédure, que ce soit en simultané ou en consécutif.
En dehors
des interventions effectuées dans le cadre judiciaire, l’expert
traducteur interprète traduit les actes d’état civil qui lui sont
obligatoirement confiés en vertu de l’instruction générale de l’état
civil.
Il traduit également, pour les entreprises et les
particuliers, toutes sortes de documents destinés à être produits en
justice ou enregistrés auprès des autorités tant françaises
qu’étrangères.
III – Profil de l’expert traducteur interprète près les cours d’appel
La
fonction d’expert traducteur interprète près les cours d’appel requiert
une grande maturité tant intellectuelle qu’émotionnelle.
Il faut
effectivement que l’expert traducteur interprète garde son
impartialité, son objectivité, son efficacité et sa discrétion en
toutes circonstances.
Il doit maîtriser ses sentiments, ses opinions et ses émotions et ne pas les laisser l’aveugler ou l’influencer.
Il
lui faut également être disponible pour intervenir à tout moment, tous
les jours de l’année, même les jours de fête, la justice ne se pliant
pas aux impératifs du calendrier.
IV – Rémunération
Lorsqu’il
intervient au pénal ou, à la demande du tribunal, au civil, l’expert
traducteur interprète est rémunéré conformément à l’article R122 du
Code de procédure pénal, récemment modifié en date du 18 mars 1999.
Il
perçoit 73 F la page (en français) et, en ce qui concerne ses activités
d’interprétation, 87 F l’heure (sauf à Paris, dans les Hauts-de-Seine,
dans le Val-de-Marne et en Seine-Saint-Denis où la rémunération est de
97 F l’heure). Ce tarif vaut pour les langues dites courantes (anglais,
allemand, espagnol et italien) et est majoré de 25 % pour toutes les
autres langues.
Lorsqu’il intervient au civil à la demande des parties, il est rémunéré au tarif du marché.
V – Obligations fiscales et sociales
L’expert
traducteur interprète est un travailleur indépendant qui doit, de ce
fait, acquitter des charges sociales (maladie, retraite et allocations
familiales) et fiscales (taxe professionnelle).

http://www.geocities.com/Eureka/Office/1936/juri2.html

darine
عضو نشيط
عضو نشيط

عدد المساهمات : 27
تاريخ التسجيل : 11/04/2009

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: La fonction d'expert traducteur interprète

مُساهمة من طرف SADOUN في الجمعة 9 أكتوبر 2009 - 20:54

Merci Darine
Smile Smile

_________________
Icon Icon
avatar
SADOUN
Admin
Admin

انثى الجدي عدد المساهمات : 1174
تاريخ التسجيل : 03/04/2009
العمر : 30

http://www.facebook.com/Langue.Traduction

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
Like/Tweet/+1
المواضيع الأخيرة
» مسابقة توظيف بمركز البحوث القانونية والقضائية
السبت 10 ديسمبر 2016 - 13:17 من طرف SADOUN

» فتح تسجيلات ماستر ترجمة جامعة الجزائر2
الأربعاء 7 سبتمبر 2016 - 16:20 من طرف SADOUN

» اعلان ماستر ترجمة بجامعة البليدة 2016
الأربعاء 7 سبتمبر 2016 - 1:34 من طرف SADOUN

» إعلان مسابقات الدكتوراه ل م د جامعة الجزائر 2 2016-2017
الثلاثاء 6 سبتمبر 2016 - 12:56 من طرف SADOUN

» مسابقة توظيف مشرفي التربية 2016
الإثنين 25 يوليو 2016 - 23:17 من طرف SADOUN

» معجم مصطلحات العلوم الإجتماعية انجليزي فرنسي عربي
الإثنين 25 يوليو 2016 - 17:44 من طرف SADOUN

» إعلان توظيف مترجم ترجمان بالمدرسة العليا للمناجمنت
السبت 23 يوليو 2016 - 18:26 من طرف SADOUN

» اعلان هام – مطلوب اساتذة بالاونروا لجميع المناطق
السبت 23 يوليو 2016 - 18:14 من طرف SADOUN

» قائمة الدكتوراه المفتوحة للسنة الدراسية الجارية 2016/2017 جميع الفروع لجميع جامعات الشرق الجزائر
الخميس 21 يوليو 2016 - 3:52 من طرف SADOUN

» اعلان خاص المدرسة العليا للأساتذة بالعلمة
الأربعاء 20 يوليو 2016 - 4:53 من طرف SADOUN

» إعلان عن مسابقة توظيف أساتذة مساعدين ب - جامعة عنابة
الثلاثاء 19 يوليو 2016 - 21:09 من طرف SADOUN

» تحميل معجم عربي - انكليزي مرتّب حسب المواضيع
الثلاثاء 19 يوليو 2016 - 14:48 من طرف SADOUN

» برنامج لا غنى عنه لأي مترجم
الثلاثاء 19 يوليو 2016 - 2:15 من طرف SADOUN

احصاء اليوم
شاركنا على الصفحات الاجتماعية والمهنية
Icon Icon Icon Icon

spice up your blog
ترجمة Google
على Google+
من على الخط
widgets
سحابة الكلمات الدلالية

Fly
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية

تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Digg  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Delicious  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Reddit  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Stumbleupon  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Slashdot  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Yahoo  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Google  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Blinklist  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Blogmarks  تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية Technorati  

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتديات لسان العالم على موقع حفض الصفحات

قم بحفض و مشاطرة الرابط الترجمة لسان العالم على موقع حفض الصفحات