شاطر
استعرض الموضوع السابقاذهب الى الأسفلاستعرض الموضوع التالي
avatar
SADOUN
Admin
Admin
انثى الجدي عدد المساهمات : 1173
تاريخ التسجيل : 03/04/2009
العمر : 30
http://www.facebook.com/Langue.Traduction

A PROPOS DE LANGAGE

في الأحد 6 مايو 2012 - 0:25
es
بسم الله الرحمن الرحيم.
DE PAR LE NOM D'ALLAH TOUT-MISERICORDIEUX,TOUT COMPATISSANT
الحمد لله الذي علم الإنسان بالقلم ما لم يعلم louange à Allah Qui A Enseigné à l'homme par le calame ce qu'il ne savait pas
ومن آياته خلق السموات والأرض واختلاف ألسنتكم وألوانكم
Parmi les signe d'Allah,il ya la création des cieux,de la terre et la diversité de vos langages et de vos couleurs
الحمد لله الذي هدانا لهذا وما كنا لنهتدي لولا أن هدانا الله
Louange à Allah Qui nous a Guidé à ceci car nous n'étions nullement de nature a nous bien orienter si Allah ne nous avait point guidé.


Mohammed Benlarbi Elkebich

A PROPOS DE LANGAGE
la linguistique a établi que le mouvement expressif est à l'origine du langage que l'interprète traducteur fait mouvoir sa langue et ses lèvres autant que les autres muscles de son visage et de ses mains.Il explique à l'autre,cet étranger à la langue,par l'usage du verbe liant la personne au thème exprimé par l'orateur à l'intention de l'auditeur,tout en respectant,le sens,l'idée et la forme du thème et le génie des deux langues traduites.La langue arabe est souvent nommé la langue du "dhâde" (لغة الضاد) un demphatique qui sort du fond de la gorge et qui n'a pas d'équivalent dans une autre langue connue .
Le "r" de la langue danoise ne resemble pas au "r"de la langue francaise opu celui de la langue étalienne (langues latines
En comparant les latines entre elles,on constate que la répartition de certains traits phonologique est dst différente selon les pays ou les régions géographiques.Ainsi l'existance du phonomène "u" prononcé u en francais comme le ü allemand,et qui n'existe pas dans les autres pays latin et du phonème "j" qui n'existe pas en Italie mais qui existe en france et qui se prononce "kha" en espagnol comme le ch allemand ainsi Jules se prononce en latin Iulius en étalien Giuilio à la manière du "j" anglais et Khulio en espagnol julio.

A suivre


https://www.facebook.com/mohammedbenlarbi.elkebich/posts/358754147520277


_________________
Icon Icon
عبد القادر
عضو نشيط
عضو نشيط
ذكر القوس عدد المساهمات : 21
تاريخ التسجيل : 05/12/2010
العمر : 37
http://elbissat.xtreemhost.com

رد: A PROPOS DE LANGAGE

في الأربعاء 9 مايو 2012 - 20:08
تقييم المساهمة: 100% (1)
merci pour le partage

_________________

[size=24]Bienvenu au Forum d'Enseigenment et d'Apprentissage des Langues en Algérie


http://elbissat.xtreemhost.com[/size]
استعرض الموضوع السابقالرجوع الى أعلى الصفحةاستعرض الموضوع التالي
مواضيع مماثلة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى